Маркетинг, PR

В этой сфере очень важно передать ваше сообщение потребителю правильно. Наша задача — обеспечить литературность и «звучание» перевода для целевой аудитории, качественно интерпретировать маркетинговый контент.
Над переводом и локализацией работает отдельная команда специалистов: переводчики, копирайтеры, носители языка, редакторы

  • Рекламная литература;
  • Пресс-релизы;
  • Веб-сайты;
  • Рекламные фильмы;
  • Каталоги;
  • Упаковки;
  • Торговые презентации;
  • Подкасты.

Процесс работы

  1. Получаем заявку и закрепляем координирующего менеджера
  2. Анализируем проект, предлагаем варианты
  3. Осуществляем предварительный расчет стоимости и определяем способ передачи готового заказа
  4. Клиент подтверждает заказ и вносит предоплату
  5. Запускаем заказ в работу и в установленный срок передаем Клиенту готовый проект

Вам нужны услуги профессиональных переводчиков в PR? Давайте обсудим задачу

Пишите нам