We translate the text for computer software, games, and online applications into foreign languages.
In addition to string resources translation, we will translate the help system, marketing texts and website. If necessary, we can dub video and rewrite texts into the target language.
A full cycle of game localisation includes:
- Localisation of the interface strings, graphics;
- Localisation of game installer;
- Localisation of related game websites.
- Translation of the dialogue and score;
- Assemble a localized build;
- Translation and layout of printed materials;
Your request is received and a suitable coordinating manager is appointed for the project
We process the request and analyze the specific requirements, keeping you abreast of the options available
We give you an estimate of the costs involved and work out the logistics of delivering you the finished product
The client confirms the order and makes an advance payment
We start working on the project and deliver the finished order to the customer