Художественный

Специалист не только переводит, но интерпретирует текст с учетом культурных, исторических и ментальных реалий целевой аудитории, трансформирует оригинал, замещая, удаляя или добавляя отдельные элементы.
Наши переводчики специализируются на этом виде перевода, имеют опыт написания статей для журналов и публикации переводов художественных произведений. Мы с удовольствием предлагаем вам эту услугу и отвечаем за красоту, литературность и художественность перевода.
Мы переводим:

  • Литературные произведения (поэзия, проза) различных жанров, объема и тематики;
  • Научно-популярные статьи и книги;
  • Рекламные ролики, аудиоматериалы и многое другое.
  • Произведения детской художественной литературы;
  • Произведения эпистолярного жанра, мемуары;

Процесс работы

  1. Получаем заявку и закрепляем координирующего менеджера
  2. Анализируем проект, предлагаем варианты
  3. Осуществляем предварительный расчет стоимости и определяем способ передачи готового заказа
  4. Клиент подтверждает заказ и вносит предоплату
  5. Запускаем заказ в работу и в установленный срок передаем Клиенту готовый проект

Вам нужен художественный перевод? Давайте обсудим задачу

Пишите нам